Da buona figlia di cacciatore, so per certo che woodcock la parola inglese per scolapax rusticola (la beccaccia italiana), piccolo volatile migratore... ecc... ecc... A parte questo, la traduzione letterale mi pare poco significativa... Cmq, un cognome piuttosto infelice!
2 comments:
Da buona figlia di cacciatore, so per certo che woodcock la parola inglese per scolapax rusticola (la beccaccia italiana), piccolo volatile migratore... ecc... ecc...
A parte questo, la traduzione letterale mi pare poco significativa...
Cmq, un cognome piuttosto infelice!
Mmmm...rubinetto di legno?!
Post a Comment